varför säger man el verano pasado och las Navidades passadas?
Hej,
varför säger man el verano pasado och hace dos anos. men man säger las Navidades passadas. kan någon hjälp mig att förstå hur de blir så här?
vilken del är det du inte är med på?
El verano: maskulint, singular (en sommar)
Las navidades: feminint, plural (flera jular)
Eftersom det är plural lägger man på ett s, och eftersom det är feminint bli sista o:et ett a (pasadas)
Men betyder de inte förra julen. Jag förstår inte hur två år kan blir hace dos anos och förr julen navidades passadas. Medans verano pasado är föra sommaren. Om de är plural använder man inte då hace istället för passado?
Jag följer inte riktigt med. Kan du skriva ut hela meningarna?
Tråden är flyttad till Spanska/Grundskola.
/Moderator
Elin.ko skrev:Men betyder de inte förra julen. Jag förstår inte hur två år kan blir hace dos anos och förr julen navidades passadas. Medans verano pasado är föra sommaren. Om de är plural använder man inte då hace istället för passado?
Nej, förra julen är " la navidad pasada".
"Las navidades"är plural och blir då "las navidades pasadas" eftersom att det är flera tillfällen man pratar om. När man pratar om en jul, alltså förra julen blir det "la navidad pasada".
Los dos años pasados torde betyda "de två senaste åren".
Hace betyder "för en viss tid sedan".
Elin.ko skrev:Men betyder de inte förra julen. Jag förstår inte hur två år kan blir hace dos anos och förr julen navidades passadas. Medans verano pasado är föra sommaren. Om de är plural använder man inte då hace istället för passado?
Men när du säger "hace" så ska du mena en tidsperiod som är mer exakt; asså typ dagar, veckor, månader, år osv. Men när du säger förra julen/sommaren så menar du "jul perioden" och "Sommar perioden"
'La navidad' är juldagen inte julen, hela julhelgen heter 'las navidades' så trots att vi i svenska har singularis har spanskan pluralis för en jul.
Konstigt? Inte alls jömför med byxor - hur många har du på dig när du satt p ådig byxorna?