Varför är inte ”Commonwealth literature” och “Third world literature” lämpligt
Hej jag har lite svårt med denna fråga:
jag förstår ej innebörden av de två orden och har försökt söka utan något vidare resultat
"Commonwealth" betyder Samväldet på svenska, alltså de stater som ingick i det Brittiska imperiet tidigare (Storbritannien med dess territorier och kolonier).
"Third world" kallas tredje världen på svenska. Ursprungligen använde man det för att beteckna de länder som inte var allierade med västmakterna under USA, men inte heller med de kommunistvänliga länder under ledning av Sovjetunionen. I praktiken fanns dessa fattigare länder i Latinamerika, Asien och Afrika, så "tredje världen" har idag blivit synonymt med fattiga länder.
Hur sökte du?
Teraeagle skrev:"Commonwealth" betyder Samväldet på svenska, alltså de stater som ingick i det Brittiska imperiet tidigare (Storbritannien med dess territorier och kolonier).
"Third world" kallas tredje världen på svenska. Ursprungligen använde man det för att beteckna de länder som inte var allierade med västmakterna under USA, men inte heller med de kommunistvänliga länder under ledning av Sovjetunionen. I praktiken fanns dessa fattigare länder i Latinamerika, Asien och Afrika, så "tredje världen" har idag blivit synonymt med fattiga länder.
Okej tack då förstår jag varför “third world literature” inte är lämpligt men jag förstår fortfarande inte ”Commonwealth literature”. Är de för de länder inte längre gör till England utan har blivit självständiga som det inte är lämpligt att kalla det för samväldet?
Laguna skrev:Hur sökte du?
Jag sökte ”commonwealth literature meaning” “third world literature meaning” “why not call pre colonialism literature commonwealth/third world literature” “why is commonwealth literature offensive” etc
Mollyhej skrev:Teraeagle skrev:"Commonwealth" betyder Samväldet på svenska, alltså de stater som ingick i det Brittiska imperiet tidigare (Storbritannien med dess territorier och kolonier).
"Third world" kallas tredje världen på svenska. Ursprungligen använde man det för att beteckna de länder som inte var allierade med västmakterna under USA, men inte heller med de kommunistvänliga länder under ledning av Sovjetunionen. I praktiken fanns dessa fattigare länder i Latinamerika, Asien och Afrika, så "tredje världen" har idag blivit synonymt med fattiga länder.
Okej tack då förstår jag varför “third world literature” inte är lämpligt men jag förstår fortfarande inte ”Commonwealth literature”. Är de för de länder inte längre gör till England utan har blivit självständiga som det inte är lämpligt att kalla det för samväldet?
Så tolkar jag det också.
Mollyhej skrev:Laguna skrev:Hur sökte du?
Jag sökte ”commonwealth literature meaning” “third world literature meaning” “why not call pre colonialism literature commonwealth/third world literature” “why is commonwealth literature offensive” etc
Jag sökte bara efter "commonwealth literature" och jag tyckte det blev bra träffar, i alla fall vad gäller betydelsen.
Teraeagle skrev:Mollyhej skrev:Teraeagle skrev:"Commonwealth" betyder Samväldet på svenska, alltså de stater som ingick i det Brittiska imperiet tidigare (Storbritannien med dess territorier och kolonier).
"Third world" kallas tredje världen på svenska. Ursprungligen använde man det för att beteckna de länder som inte var allierade med västmakterna under USA, men inte heller med de kommunistvänliga länder under ledning av Sovjetunionen. I praktiken fanns dessa fattigare länder i Latinamerika, Asien och Afrika, så "tredje världen" har idag blivit synonymt med fattiga länder.
Okej tack då förstår jag varför “third world literature” inte är lämpligt men jag förstår fortfarande inte ”Commonwealth literature”. Är de för de länder inte längre gör till England utan har blivit självständiga som det inte är lämpligt att kalla det för samväldet?
Så tolkar jag det också.
Okej tack så mycket!!
Laguna skrev:Mollyhej skrev:Laguna skrev:Hur sökte du?
Jag sökte ”commonwealth literature meaning” “third world literature meaning” “why not call pre colonialism literature commonwealth/third world literature” “why is commonwealth literature offensive” etc
Jag sökte bara efter "commonwealth literature" och jag tyckte det blev bra träffar, i alla fall vad gäller betydelsen.
Okej… ja de kom ju upp beskrivning på vad det betydde men jag förstod inte vad de menade…