Vad är skillnaden på ackusativa och nominativa objekt?
Jag är väldigt förvirrad, i min textbok så står exemplet för Nominativa meningar som ''mannen beställer en glass'', under meningen så är mannen markerad som subjektet och ''beställer'' som prediktatet, så jag förstår inte vad en glass blir? blir det bara objekt utan ackusativ?? och vad är ens skillnaden på ackusativ och nominativa objekt?
"En glass" är ackusativobjekt. Nominativa objekt finns nog inte. Jag vet inte vad en nominativ mening är. Har du en bild på detta?
Hej,
i din exempelmening Mannen beställer en glass är beställer predikat och Mannen subjekt (vem/vad beställer?), precis som du har skrivit. En glass blir då direkt objekt (DO), och det direkta objektet står i kasus ackusativ eftersom det anger föremålet för predikatets verksamhet (vem/vad beställer mannen?). Objekt står alltid i ett kasus, oftast ackusativ (om det är direkt objekt som i exemplet) eller dativ (t.ex. Mannen beställer en glass åt DROTTNINGEN).
Nominativa objekt i tyskan är lite klurigare, men om jag har förstått det rätt kan det användas när ett verb behöver två substantiv i kasus nominativ istället för ett. Ett av dem är då subjekt, och det andra är nominativobjekt.
Exempel:
Han är lärare.
Han: subjekt
är: predikat
lärare: nominativobjekt
Och så några exempel på tyska:
Wir bleiben Freunde. (Vi förblir vänner)
Wir: subjekt
bleiben: predikat
Freunde: nominativobjekt
Andra verb som använder sig av nominativobjekt är sein, werden, heissen, scheinen, bleiben, (sich) fühlen (als) etc.
Laguna skrev:"En glass" är ackusativobjekt. Nominativa objekt finns nog inte. Jag vet inte vad en nominativ mening är. Har du en bild på detta?
Skulle inte en glass bli einen Eis??
mariamsophiee skrev:Laguna skrev:"En glass" är ackusativobjekt. Nominativa objekt finns nog inte. Jag vet inte vad en nominativ mening är. Har du en bild på detta?
Skulle inte en glass bli einen Eis??
Om det hade hetat der Eis, ja, men nu råkar det heta das Eis. Das-ord får ingen förändrad artikel i ackusativ och därför ser det ut likadant som i nominativ, fast det egentligen är ackusativ.
I Duden "Die Grammatik" kallas det som har kallats nominativobjekt i den här tråden för "Gleichsetzungsnominativ", och betraktas inte som ett objekt.
Min bok är visserligen gammal.
"Nominativa meningar" ser jag inget om där, men hur man beskriver tyska språket på svenska kan förstås inte stå i Duden.
Nominativa objekt låter som självmotsägelse.
I satsen Han är lärare är [lärare] predikativ
Kallades förr predikatsfyllnad
Det är ett bundet predikativ, därför att det måste stå något efter är för att satsen ska fungera.
"Han är" är en ogrammatisk sats
Det är ett subjektspredikativ för att det syftar på subjektet i satsen, han.
Objekt syftar på verbet i satsen.
Predikativ syftar på subjekt eller objekt trots att de ingår i verbfrasen.
Kolla en grammatikbok, t ex Svenska Akademiens språklära (Tor G. Hultman)
Den här tråden innehåller mer https://www.pluggakuten.se/trad/direkt-objekt-eller-omstandighetsadverbial/
EDIT
På tyska Heter det Prädikativ.
https://de.wikipedia.org/wiki/Prädikativum