svenska lärare eller svensklärare
Hej Jag har en lärare i svenska 3 som jag verkligen tycker om och skulle vilja ge en present till i slutet av året när jag tar studenten.
Något som jag gärna vill ge är en kaffe mug där det står något om: svenska lärare eller svensklärare då hon alltid blir sur om man inte säger svensklärare. Jag ska vara ärlig och säga att jag har glömt skillnaden mellan de två och behöver därmed hjälp att förstå så att jag komma på något fiffigt att skriva på muggen.
Jag fick några förslag av mina föräldrar men jag vill vara säker på skillnaden först:
1. "Svensk lärare? Svenska lärare? Jessica undervisar i alla varianter!"
2. "Från svensklärare till svenska lärare: Jessica klarar allt!"
3. "Är du svensklärare eller lär du svenska? Fråga Jessica, hon vet!"
4."Svensklärare eller lärare i svenska? Oavsett, Jessica är bäst!"
Uppskattar er hjälp, tack!
Svensklärare är en lärare i svenska. Svenska lärare är flera lärare som är svenska. Notera att dessa nödvändigtvis inte undervisar i svenska.
Här är en variant:
"Är du svensklärare eller svenska lärare? Om osäker; fråga Jessica, hon hjälper dig avgöra!"
Hej Tack för att ni gjorde skillnaden tydlig, skulle dessa två vara passande:
"Svensklärare lär ut språket, svenska lärare är förebilder. Jessica är toppen i båda kategorierna!"
"Svensklärare älskar språket, svenska lärare älskar landet. Jessica får oss alla att älska lärandet!"
"Svensklärare lär svenska, svenska lärare är svenska. Jessica är bäst på båda!"
Det här börjar bli cringe asså
Haha! Sista passar väl bäst in på orden men att Jessica skulle vara bra på att vara svensk är kanske en lite konstig komplimang😌
Ellerhur, jag vet inte om jag bara borde ge upp. Jag var rätt stolt över "Svensklärare lär ut språket, svenska lärare är förebilder. Jessica är toppen i båda kategorierna!" är detta fel?
Det är rätt😃