0 svar
886 visningar
sahra_1999 49 – Fd. Medlem
Postad: 31 maj 2020 11:29

sråkhistorier

Uppgift: 

Denna text ska handla om din egen språkanvändning. 


Källor att använda: 

https://spraktidningen.se/artiklar/2010/12/coola-ner-engelska-ar-okej


https://norstedtsord.se/2018/05/07/hur-engelskan-tar-over-vart-sprak/


Försök att få med följande nyckelord: identitet, minoritetsspråk, diskriminering, domänförlust.

1.0 Inledning
I inledningen ska du skriva en egen reflektion om hur vanligt du tycker att det är att använda engelska och andra utländska ord i svenskan. Ge gärna exempel och utgå från dig själv och människor i din omgivning:


Jag tycker att att det är mer vanligare att blanda ihop olika språk med varandra i det vardagliga språket är ganska vanligt för oss människor. Detta kan bero på sociala medier där man hör olika ord i till exempel på engelska som “trendar”just nu. Jag och mina vänner använder väldigt många engelska ord eller andra utländska ord som till exempel somaliska. Detta är på grund av att vissa ord låter bättre när man säger det på engelska än svenska. Dessutom så ser och har man olika utländska ord på sociala medier såsom ” Snapchat” och” Instagram” men det är mest engelska slangord vi använder oss utav. Exempel på sådana är” är period”” yes bitch” och en massa andra svordomar. Många använder sig mer av utländsk och engelska ord eftersom det låter mycket bättre, speciellt svordomar på utländska eller engelska för det låter grövre än om man skulle säga det på svenska. Dessutom så anser många att det svenska språket är trist och vill därför blanda in olika andra språk som gör det svenska vardagliga språket mer spännande att använda sig utav . 


Detta kommer bli ännu vanligare med att blanda in engelska och utländska ord in i det svenska språket och det är mest bland ungdomar som gör det men även andra åldrar. 

Ett exempel på det är “rinkebysvenska” som är en blandning av svenska och andra utländska språk som arabiska turkiska och somaliska och flera andra språk. Anledningen till det är för att föräldrar med utländska bakgrunder ofta inte prata svenska utan väljer att tala deras egna modersmål. Detta kan leda till att barnen blir vana med att prata både svenska och deras modersmål och därför blanda ihop dom i deras vardagliga språk som de använder sig av  och med det så kommer det bli allt mer vanligare med åren som går.  Dessutom så kan många se det som ens identitet att blanda in olika språk i sin vardag Eftersom att det identifierar hur man är som person. Det här med att blanda in andra språk i svenska ofta förekommer hos folk med utländska bakgrunder och blir ofta diskriminerade på grund av att de pratar “rinkebysvenska”, dom som pratar så bor de ofta inom förorten.

2.0 Reflektion
Under den här rubriken skriver du en kort reflektion om huruvida du tycker tillägg av engelska ord i det svenska språket berikar eller förstör språket (alternativt varken eller). 

OBS! kräver minst 1 källa:

Jag tycker det är bra med engelska ord i det svenska språket,  eftersom det blir enklare för folk utomlands som turister kunna förstå det vi pratar om men inte alltid utan i vissa tillfällen så blir det lättare. Det engelska språket är en minoritetsspråk i sverige eftersom det är mer och mer svenskar som använder sig  av det engelska språket i sin vardagen. För att inte nämna den svengelska som förekommer även när vi talar svenska. Svengelska är när man slänger in eller till och med tar hela fraser av engelska i svenska språket. Anledningen är att det tar mycket snabbare än att säga det på svenska eftersom ordet är kortare och enklare att säga.


Göteborgs universitet (2010-09-27) skriver de att engelska inte är ett hot mot det svenska språket utan bara om att talar mer engelska och mindre svenska så kommer den svenska språket så småningom att försvinna. Det är många som tror att det kommer bli domänförlust eller så har redan hänt inom vissa ämnesområde som till exempel teknik och Naturvetenskap. Domänförlust  menar att engelska kommer att ta över svenska och att svenska språket kommer att förlorar sina talare på så sätt kommer språket att försvinna. Men så är det inte utan det är något positiv för vår språk. Eftersom ordet som lånas på engelska fyller in tomrum och förser svenska med nya inspirationen och gör så att vi får ett brett ordförråd. 

Många säger även engelskans påverkan är ett hot på det svenska språket eftersom man tror att engelska kommer ta över och radera svenskan helt om vi fortsätter med den takt vi gör idag. 

 

Personligen tycker jag att det finns några för och nackdelar med lånord från engelskan.


Fördelen är att det gör svenska språket enkelt för att förstå för en engelsktalande och  gör det lättare att kommunicera med omvärlden. Ett exempel kan vara vid arbetsplatser. De flesta arbete vill att man ska ha engelska erfarenheter för att kunna kommunicera med kunderna som inte kan tala svenska. Exempelvis så finns det två personer som söker samma arbete och båda är på samma nivå men det som skiljer dem åt är att den ena kan tala engelska, då väljer chefer självklart den som talar engelska.


Nackdelen är att vi i Sverige kommer att förlora fler talare och att det svenska språket kommer att användas mindre som leder till att språket försämras och till slut försvinner. Sverige är den enda landet som talar svenska och därför tycker jag att vi borde behålla språket för den är unik.

 

Slutligen vill jag säga att oavsett vad som händer så kommer det alltid komma nya engelska ord i det svenska språket. Anledningen till varför det kommer att fortsätta är för att vi hela tiden får in turister från olika länder som inte kan tala svenska och vi som svenskar åker till engelsktalande länder och då hör man ganska många nya ord som man vill börja använda sig utav.

3.0 Sammanfattning
Avsluta sedan kort med att knyta an till inledningen samt upprepa vad du kommit fram till:

Jag tror inte att engelska kommer att utrota svenska eller ta över. Vi har lånat ord under hela svenska existens både från engelska och utländska utan att något språk har tagit över. Men samtidigt tycker jag inte att vi borde fortsätta låna ord i den denna takt som vi gör idag. Eftersom det kan rubba den svenska grammatiken sen blir det mycket svårare att förstå på särstavningar just att man inte använder sig av det engelska som till exempel ordet “biltvätt”  som skrivs tillsammans men som på engelska stavas” car wash” med mellanrum. Även en ändelserna blir fel, eftersom ordet inte anpassat sig i svenska grammatiken.
Själv tycker jag att  anglicismen inte borde anpassas i det svenska språket endast ordet som behöver en ny kallelse som till exempel ” Facetime” som inte finns någon svenska ord.

 

Kan någon gå igen och säga vad jag kan förbättra för högre betyg

Svara
Close