3
svar
97
visningar
Språkfråga
Kan man översätta "stod ovanför köksbänken" till "stood over the kitchen counter"?
Nja, det låter lite märkligt. I vilket sammanhang?
Alltså någon som gör något på en köksbänk (ex. Skär grönsaker) och då står över köksbänken och gör det.
Jag tycker "stod ovanför köksbänken" låter konstigt på svenska också. "Stod vid köksbänken" låter bättre tycker jag, och då skulle den engelska motsvarigheten vara "stood at/by the kitchen counter"