Spanska begrepp
Hallå jag skulle behöva hjälp med några spanska begrepp och när man ska använda dom olika begreppen. Hecho, Sido och estado för vad jag förstår så betyder alla dessa tre varit så jag undrar i vilket läge ska man använda dom olika?
Jag hade blivit genuint glad om jag fick svar idag.
Jaha då ska jag väl göra dig genuint glad då!
de tre verben är böjningar av hacer (göra) ser (är) och estar (är) i deras perfektform. Du behöver bara böja haber och lägga det framför.
Har du lärt dig om skillnaden mellan ser och estar? Vilken årskurs går du?
Hej, de tre är lite olika.
Hecho-är "participio" av verbet "hacer". Hacer betyder mer eller mindre "att göra". T.ex : Yo he hecho los deberes, yo he hecho la cama, yo he hecho un ejercicio... Det kan också vara en substantiv "Un hecho" som betyder "ett faktum" eller mindre vanlig "en händelse"
Estar-är "participio" av verbet "estar" som betyder "att vara" men problemet är att "Sido" (participio av verbet "ser") översatts också som "att vara". Huvudsakliga skillnaden mellan ser och estar handlar i princip om essens och tillstånd.
Estar används för att säga hur något/någon är, det har en "momentant känsla" knuten.
T.ex: för att säga Sonia är sjuk används "estar". Sonia está enferma. Att vara sjuk är inte en del av hennes essens
"Ser" används för att säga "vad" någon", "något" är.
Sonia es profesora, "Sonia är lärare" Sonia es sueca", Sonia är svenska
T.ex: Om vi vill säga att Hon kommer från sverige men bor i Spanien, säger man: Ella es sueca pero está en España.
Därför, "estado" kan användas för att säga "Hon var sjuk", Ella ha estado enferma, eller ha estado enferma. Ella ha estado en España...
Men "Sido" används när du vill säga "Hon har varit läkare hela livet" "Ha sido médica toda su vida" eller t.ex "Hon har varit lycklig"-Ella ha sido feliz