Smakråd behövs
Hej
I den första är L utanför matteomgivningen i latex, i den andra är den innanför. Grekiska mew måste vara innanför, så då är frågan om L ska vara innanför eller utanför...
Eller så är det självklart och jag begår en dödssynd av att bara fråga, jag venne
Om man vill ha L:et upprätt går det förstås att göra i full LaTeX (men kanske inte på pluggakuten).
Jag skulle för det mesta acceptera vad TeX hittar på. Har du en särskild anledning att föredra upprätt L? Hur blir det med andra variabelnamn?
Vad är mew för nåt? Det skrivs väl mu på engelska?
Edit: det står mängder av typografisk information i TeX-boken, men det går kanske inte att rekommendera att du köper den bara för att svara på frågan.
det som ger mew är $\mu$ ja. Jag vet inte om L ska vara innanför eller inte. Jag tycker att L ska vara upprätt. Det är vanlig engelska (liter), inte matte.
mu på engelska och my på svenska. Var kommer "mew" ifrån?
Då förstår jag vad det ska betyda (fast L i stället för l verkar vara amerikanskt). Jag tror jag håller med dig.
Hm, jag tycker personligen att detta är det enda rätta:
Varken my eller L är ju variabler i det här fallet, utan utgör ett prefix respektive en enhet, och sådana brukar inte kursiveras. Gement l tycker jag blir otydligt, därav preferensen för versalt L.
Det smidigaste sättet att åstadkomma den här varianten (och alla andra enheter som dyker upp i ens text) att använda enhetspaketet siunitx. Då kan man skriva \SI{3}{\micro\liter}, vilket fungerar i såväl textmode som mathmode.
Om man av någon anledning inte vill använda siunitx kan man imitera det sinunitx gör "under huven" genom att installera paketet textcomp (som ger en tillgång till ett stort antal symboler som tillhör ens typsnitt förutom det vanliga alfabetet) och sedan skriva \textmu L i textmode.