Retorik och begrepp
Sitter och ska beskriva meningar med retoriska begrepp. Min bok är för tillfället på skolan så jag vänder mig hit.
Formuleringen broderskapets bord är en
ironi
liknelse
kiasm
evidentia
personifikation
Jag står mellan liknelse eller kiasm. Kiasm är en stilfigur med spegelartad konstruktion. Har jag rätt? Tack på förhand!
I vilket sammanhang?
Har du bara dessa att välja på?
Det är ju åtminstone en allitteration om man tittar till formen eftersom orden börjar på samma konsonant och har vokallikheter, så då skulle man även kunna kalla det en assonans.
broderskapets bord
Vi har gått igenom ett kapitel där vi nu fått ett papper hem där man ska para ihop dessa stilfigurer med meningar. Man får välja bland ovanstående, kommer inte riktigt fram till något svar pga att boken är på skolan. Så om man bara får välja bland dessa, vet du vilken utav dem det skulle kunna vara?
Jag skulle inte välja någon av dessa. Ingen stämmer in. Evidenta är det under inga omständigheter. Personifikation kan det inte heller vara. En kiasm är det inte.
Ironi borde det inte vara, men det beror på vem som säger det och hur man säger det.
En liknelse innebär att man liknar något vid något annat. Då brukar ordet "som" ingå. Man skulle kunna likna ett bord som ett form av broderskap, men det är långsökt och behövs också sammanhang kring för att kunna avgöra. En liknelse skall/bör innehålla ordet "som". Så nej, inte det heller.
Det är dock en klockren allitteration och assonans som jag skrev som också är retoriska stilfigurer. Att långsökt försöka passa in någon av dessa alternativ är totalt meningslöst trams. Skulle man välja någon av dessa alternativ så är det i så fall ett ytterst dåligt exempel på en sådan.
Möjligen med ett sammanhang kring. Har du sammanhanget? Via en googlesökning hittar jag formuleringen i M. Luther Kings kända tal där han säger "Jag har en dröm om att en dag före detta slavar och slavägare skall sätta sig ner vid samma broderskapets bord på Georgias röda berg". I sitt sammanhang kan det möjligen anses som en "liknelse" för att de ska sätta sig ner och tala med varandra som bröder, då det inte går att ställa ett bord på ett berg. I sitt sammanhang kan man tolka det som en liknelse, men jag skulle snarare kalla det för en metafor och ingen liknelse.
Tack för din tid! Kollade precis mailen där vi hade fått en text på Marther Luther King jr's tal, här har du det om du vill läsa.
Jag har en dröm! Så jag säger er, mina vänner, att jag trots dagens och morgondagens svårigheter har en dröm. Det är en dröm med djupa rötter i den amerikanska drömmen om att denna nation en dag kommer att resa sig och leva ut den innersta meningen i denna övertygelse vi håller för självklar: att alla människor är skapade med samma värde.
Jag har en dröm om att en dag före detta slavar och slavägare skall sätta sig ner vid samma broderskapets bord på Georgias röda berg. Jag har en dröm om att en dag, till och med staten Mississippi, en stat som försmäktar i orättvisans och förtryckets hetta, skall förvandlas till en oas av frihet och rättvisa. Jag har en dröm om att mina fyra små barn en dag skall leva i en nation, där de inte bedöms efter färgen på sin hud utan efter måttet på sin karaktär.
Jag har en dröm om att en dag, nere i Alabama med dess hätska rasister, med en guvernör vars läppar dryper av ord som medelväg och ogiltigförklarande, att en dag små svarta pojkar och små svarta flickor skall kunna fatta händerna på små vita pojkar och små vita flickor som systrar och bröder, just här i Alabama. Med denna förtröstan kommer vi kunna arbeta tillsammans, bedja tillsammans, sträva tillsammans, gå i fängelse tillsammans, stå upp för friheten tillsammans, med vissheten om att vi en dag kommer att vara fria.Så låt frihetens klockor ljuda från de mäktiga bergen i staten New York. Låt frihetens klockor ljuda från de bergande Alleghennierna i Pennsylvania. Låt friheten ringa ut från Klippiga Bergens snötäckta toppar i Colorado. Låt friheten ringa ut från de böljande sluttningarna i Kalifornien. Men inte bara där. Låt friheten ljuda från Stone Mountain i Tennessee. Låt friheten ljuda från varje kulle och mullvadshög i Mississippi, från varje bergssluttning, låt frihetens klockor ljuda.
Och när vi låter frihetens klockor ljuda, när vi låter dem ljuda från varje by och småstad, från varje stad och stat, då kommer vi närma oss den dag när alla Guds barn – svarta män och vita män, judar och kristna, katoliker och protestanter - kan fatta varandras händer och stämma in i orden i en gammal negro spiritual: ”Äntligen fria, äntligen fria, tack Allsmäktige Gud, äntligen är vi fria.”
Nej, som sagt ingen stämmer in. Liknelse är det närmaste av de fem om man ser till hela meningen, men det är ingen liknelse.
Hej igen. Jag vill fördjupa mig lite i detta tal och har hamnat på denna mening nu.
Omnämnandet av Georgias röda berg, Stone Mountain i Tennessee och varje kulle och mullvadshög i Mississippi är exempel på...
a. liknelse
b. evidentia
c. decorum
d. metafor
e. ethos
Evidentia, Decorum eller Ethos anser jag att detta kan vara när jag först läste texten men mitt slutliga svar är att detta är ett exempel på Evidentia.
Evidentia är en retorisk figur som innebär att en person med ord beskriver berättelseförlopp eller händelser så utförligt att åhörarna upplever sig kunna se händelsen framför sig. Det är en figur som vädjar till lyssnarnas känslor, pathos.
Tänker jag rätt?