Rättning Spansk Text
Någon som kan hjälpa mig att rätta stavfel, grammatiska fel och det som står på svenska förklara för mig vad jag ska skriva på spanska.
Hade varit jättesnällt!
En los dias diarras me despierto a las siete. Me quedo en cama hasta las siete y veinte. Los fines de semana me levano a las once. Me levanto y voy al cuarto de bano y me lavo la cara habitualmente. Luego voy al cocina y me tomo un bocadillo de beso con un glas mjölk??? Regreso al cuarto de bano y me lavo los dientes. Nu börjar det bli stressigt??? Despues de voy a mi cuarto y me pono un tröja y un byxor. Estoy en el pasillo a las ocho menos diecesiete y me pono mi jacka y skor. Ahora tengo prisa y a las ocho menos cuarto voy en bici a la escuela. Skolan är 2 km från mitt hus Me enuentro David en la viaje. El viaje tarda alrededor de quince minutos. Me llego ocho menos dos.
Las clases empiezan a las ocho y diez y terminan a las tres y media. A veces me gusto a la escuela porque me encuentro mis amigos. Mis asignaturas favoritas son las idiomas, idrott y SO. No me gusto NO. De vez en cuando el colegio es? muy jobbigo pero a veces es? un poco divertido. Normalmente el colegio es? jobbig.
A las cuarto menos veinte saliendo de colegio. A veces me encuentro mis amigos despues de escuela. Normalmente juegamos futbol en IP, tar det lugnt?, hablando un rato si futbol y muchas cosas. A menuedo voy en bici a mi casa. Cuando estoy en mi casa yo estudio. En la tarde me entreno futbol con mi lag? que se llam IF limhamn Bunkeflo. Träningen terminan a las ocho. Estoy en casa a las ocho y cuarto. A las ocho y media me encuentro todo mi familia y cenamos juntos. Jag brukar kolla på en serie innan jag lägger mig? Despues de me lavo a las dientes. Aproxidamente a las once me ackurata y chateo con mis amigos. A las once y media me duermo. He tiendo siempre las mismas rutinas.
Eso un dias diarras en mi vida.
Jag har läst igenom din text, den är bra skriven! Jag har skrivit mina rättningsförslag i hakparanteser:
En los dias diarras [Los días de diario] me despierto a las siete. Me quedo en [la] cama hasta las siete y veinte. Los fines de semana me levano [levanto] a las once. Me levanto y voy al cuarto de bano [baño] y me lavo la cara habitualmente [det låter lite lustigt att slänga in vanligtvis i denna mening]. Luego voy al [a la] cocina y me tomo un bocadillo de beso [queso (jag tror du vill säga ost? beso betyder kyss!)] con un glas mjölk [vaso de leche]. Regreso al cuarto de bano [baño] y me lavo los dientes. Nu börjar det bli stressigt??? [Använd ordet prisa som du gör nedan, ex: Ahora hay prisa.] Despues de [spanskan använder inte uttryck som sen, sedan, efter det lika mycket som svenskan] Voy a mi cuarto y me pono [pongo] un tröja y un byxor [kolla upp i en ordbok!]. Estoy en el pasillo [ordet hall är svårt att översätta, man brukar ofta säga: la entrada] a las ocho menos diecesiete y me pono [pongo] mi jacka y skor [ordbok!]. Ahora tengo prisa y a las ocho menos cuarto voy en bici a la escuela. Skolan är 2 km från mitt hus [med avstånd säger man: skolan está a 2 km de mitt hus] Me enuentro [con] David en la [el] viaje. El viaje tarda alrededor de quince minutos. Me Llego [a las] ocho menos dos.
Las clases empiezan a las ocho y diez y terminan a las tres y media. A veces me gusto [gusta] a la escuela porque me encuentro [con] mis amigos. Mis asignaturas favoritas son las [los] idiomas, idrott [educación física] y SO [las ciencias sociales]. No me gusto [gustan] NO [las ciencias naturales]. De vez en cuando el colegio es muy jobbig [pesado] pero a veces es un poco divertido. Normalmente el colegio es jobbig [pesado].
A las cuarto [cuatro] menos veinte saliendo [salgo] de[l] colegio. A veces me encuentro [con] mis amigos después de [la] escuela. Normalmente juegamos [jugamos (al)] futbol en IP, tar det lugnt?, hablando un rato si [sobre] futbol y muchas cosas. A menuedo [menudo] voy en bici a mi casa. Cuando estoy en mi casa yo estudio. En la tarde me entreno futbol con mi lag que se llam [llama] IF limhamn Bunkeflo. Träningen [El entrenamiento/El entreno] terminan a las ocho. Estoy en casa a las ocho y cuarto. A las ocho y media me encuentro [con] todo mi familia y cenamos juntos. Jag brukar kolla på en serie innan jag lägger mig? Despues de [la serie] me lavo a las [los] dientes. Aproxidamente a las once me ackurata [vad betyder ackurata?...] y chateo con mis amigos. A las once y media me duermo. He tiendo [tenido] siempre las mismas rutinas.
Eso un dias diarras en mi vida. [Eso es un día de diario en mi vida.]
Tips: Jag tycker du ska försöka få tag i en ordbok när du pluggar språk. Ord som mjölk, glas, tröja är lätta att slå upp och ett måste när man lär sig ett nytt språk. På nätet kan du exempelvis testa spansktlexikon.se. För mer avancerade ordböcker online är det bäst att söka på engelska, exempelvis med wordreference.com. En del skolor prenumererar på ord.se/oversattning/spanska (Nordstedst stora spanska ordbok). Den finns också att ladda ner som app till mobilen, tyvärr inte gratis.
Tips: Verbet gustar på spanska fungerar inte som det svenska gilla/tycka om, utan mer som verbet behagar.
Jag gillar skolan --> skolan behagar mig --> la escuela me gusta / me gusta la escuela
Jag gillar inte NO ämnena --> NO ämnena behagar mig inte --> las ciencias naturales no me gustan / no me gustan las ciencias naturales (las ciencias naturales är i plural och verbet gustan syftar på dem)
Jag gillar dig --> Du behagar mig --> (Tu) me gustas