Översättning av ord
Hej!
Jag hittar inte riktigt ordet jag söker, nämligen "redan". Jag vet att redan är "already", i mitt sammanhang käns det dock som att det inte passar. Jag vill nämligen skriva: Redan som barn var hon visade hon ett starkt intresse för matematik. "Already as a young" låter lie fel här. Har ni ett bättre förslag på hur jag kan formulera liknande mening? Eller en fras som på svenska skule motsvara: Sedan barnsben har hon visat intresse för…"
Du kan skriva, since she was a young child she liked.....
From early age...
Fel av mig.
From an early age, heter det.
Jag skulle använda "ever since" i någon form.
Typ:
"She has (shown an interest)/(been intereested) in xxx ever since she was a young toddler/child/girl (eller liknande)"
Alternativt:
"Ever since childhood she has been interested in xxx"
Tackar och bugar för alla era bidrag :)