1
svar
64
visningar
R. A. behöver inte mer hjälp
Nomenklatur (översättning till svenska)
Hej! Jag undrar om föreningens namn på svenska är rätt.
"Acetic benzoic anhydride" på engelska
"Ättiksyrabensoesyraanhydrid" på svenska
Jag undrar också om det finns en svensk källa som översätter kemiska namn från engelska till svenska.
Tack på förhand!
Ja det låter rimligt med det namnet på svenska. Lite krångligare dock med de svenska namnets inkluderande av "syra".
En källa motsvarande översättning av IUPACs blåa finns vad jag vet inte på svenska, översättningarna går ganska lätt ändå och publiken är för liten för att det skall vara ekonomiskt att översätta. Kemisamfundet kan nog ha svenska regler för namngivning, eller en liknande organisation.