”Mi ciudad” presentation på måndag
Jag har en spanska presentation på måndag alltså om 2 dagar och vet inte om jag ens har skrivit korrekt spanska. Om någon kanske skulle kunna läsa igenom det jag skrivit en så länge för att se om den är bra
detta har jag skrivit hittills:
Hola, me llamo Amanda y te voy a hablar de mi ciudad. la ciudad es un poco especial porque no hay tantos que saben que existe. Es un pequeño pueblo situado en una isla. La ciudad que llamo Ana porque la isla se llama Isla Ana. No hay muchos turistas aquí. Hay mucho que ver y hacer, como hacer senderismo en las montañas y explorar la naturaleza, pero también hay varias cuevas y poderosos templos del pasado. También se puede nadar en las aguas cristalinas y bucear entre los peces y tortugas. En la isla hay aves muy bonitas que se pueden estudiar y todos los días se ve un nuevo pájaro que no se ha visto antes. Jugar al voley playa y al fútbol es popular en la isla. Los restaurantes sirven comida de la isla y las cafeterías sirven té y café caseros cultivados en la isla.
Hej! Jättebra och intressant text!
....no hay tantos que saben que existe
Spanskan behöver ett subjekt här, så man förstår vad du syftar på. Testa att använda "personas" eller "gente".
La ciudad que llamo Ana porque la isla se llama Isla Ana
Kallar du staden för Ana eller heter den Ana?
pero También hay varias cuevas y poderosos templos del pasado
Ta bort "pero". Du kan börja ny mening.
poderoso = med mycket makt, kraftfull. Jag tror du vill använda en översättning av ordet "mäktig" som betyder typ "imponerande". Så här kan det se ut i en ordbok:
mäktig (adj) 1 som har stor makt poderoso; väldig inmenso, enorme; imponerande impresionante
En la isla hay aves muy bonitas que se pueden estudiar y todos los días se ve un nuevo pájaro que no se ha visto antes.
Istället för estudiar (som betyder studera men mer i bemärkelsen att plugga) kan du använda tex "observar" som i att studera/titta på
que no se ha visto antes = det låter som att det är första gången man ser/upptäcker en ny fågelart. Du kan avsluta meningen med: "...y todos los días se ve nuevos pájaros"
Jugar al voley playa y al fútbol es popular en la isla
Jag tror det heter voleibol de playa, men kolla gärna upp det igen!
las cafeterías sirven té y café caseros, cultivados en la isla
te och kaffe ska också stå i plural, eller så skriver du caseros i singular