komplexa tal, z^2=i
Jag förstår inte vad de menar här (dvs blir tacksam om någon skulle översätta till sv)
När man multiplicerar två komplexa tal (z1 * z1 eller z2 * z2), multiplicerar man deras belopp och summerar deras vinklar.
Rita , , och i det komplexa talplanet, så förstår du nog bättre.
Om det bara är språket som är problemet:
"Så de två z som uppfyller z2=i (dvs. de båda kvadratrötterna av i), är"
eller ledigare: "Här är de två värdena på z som uppfyller z2=i"
"i.e." översätts "det vill säga" (det är latin och en förkortning för "id est" = "det är"). De borde ha ett komma efter "i.e." också.
Laguna skrev:Om det bara är språket som är problemet:
"Så de två z som uppfyller z2=i (dvs. de båda kvadratrötterna av i), är"
eller ledigare: "Här är de två värdena på z som uppfyller z2=i"
"i.e." översätts "det vill säga" (det är latin och en förkortning för "id est" = "det är"). De borde ha ett komma efter "i.e." också.
Tack så mycket!