kan man säga tranmission av värme i form av partiklar/vågor?
Kan man säga så? istället för säga transformation av värme i form av partiklar /vågor? har förväxlat på en tenta och undrar om det är ok att säga transmission av värme i form av partiklar/vågor? när man menar transformation
Jag förstår inte riktigt vad du menar, alltså vd du vill ha sagt.
Transformation betyder omvandling
Transmission betyder ledning, transport förflyttning
så det kanske man kan men det betyder inte samma sak.
matsC skrev:Jag förstår inte riktigt vad du menar, alltså vd du vill ha sagt.
Transformation betyder omvandling
Transmission betyder ledning, transport förflyttning
så det kanske man kan men det betyder inte samma sak.
alltså det var en fråga som lyder "vad är värme" skulle skriva:
strålning är transformation av värme genom partiklar/vågor
ledning är transformation av värme genom cirkulation av luft
konvektion är transformation av värme genom 2 delar av temperaturskillnader och olika densitet
Och då svara jag att jag inte skulle överväga att använda transformation i något av exemplen utan hålla mig till transmission rakt i genom.
Däremot kan man t.ex. säga att värmen transformeras från rörelseenergi i den varma kroppen till strålning