Hypotetiska HP texter: Barn mot Broccoli (språkpolis välkommen!)
Jag följer Smutstvätt klocka råd, och skriver lite texter för att komma ihåg HP svåra ord samt hur man använder de.
Kan ni språkpolisa igenom det, om berätta om det är ett ord som används fel (samt såklart känn er fri att kommentera grammatisk stilgrodor). Alla ord som jag inte kan är i fetstil!
BmB samlas för årlig konferens
Riksorganisationen BmB (Barn mot Broccoli) har samlats för sin annuell konvention kring grönsakavvikelse. Där träffas alla små barn upp till tre år, men riktlinjer som bestäms under konferensen ämnar alla barn, eftersom riksdagen besiktigar BmB kraven.
Under flera dagar ska hållas konferenser kring viktiga tema, såsom ‘’Hata grönsaker: neofobi eller snusförnuftig attityd kring ätandet?’’
‘’Jag är förnöjsam för mat’’, berättar Harriet från förskola Lilla Groda, ‘’men när det gäller grönsaker vid bordet, är jag inte hågad att vidga mina åsikter. Jag ringaktar grönsaker under alla dessa former, hos mig hamnar de direkt på golvet eller väggen. Även rimmade eller spickna är de äckliga’’
‘’Ni kan kalla mig rättshaverist, men jag tycker FN Barnkonventionen måste beriktigas. Att grönsaksoppa föreslås i ottan, redan vid 4 månader är en nesa för Sverige. Vi är en rik land där alla har råd med chips, vad behöver vi extrahera gröna saker från alven till?’’ reagerar Ellie från Pyssligen. ‘’Ingen jobbar idag med plog och årder liksom!’’
‘’Broccoli och zucchini är ingen hänryckning direkt. De är enahanda, och jag tycker att det är försumlig från föräldrarna att föreslå det till måltid’’, kommenterar Margot från Karusellen. ‘’Ibland serverar föräldrar skenbara nuggets, som visar sig vara ingjutade med grönsakspuré! Efter det är jag obenägen att prata med mamma och pappa i timmar’’
‘’Det finns inga bevis att grönsaker är nyttiga. Grönsaker träffar aldrig munnen när man försöker äta de, för att munen vägrar undfå dem!’’ screechar* lillebror Elliot.
Idag kan man helt oförvållad och oprovocerad få en tallrik med ärtor. Det är vedervärdig.’’ gråter lilla Pablo från förskolan Lilla Moroten. ‘’Även namnet på min dagis känns som en okväda.’’
Slutet av konferensen kommer att firas i en glättig och uppspelt atmosfär, där stora hits såsom Bäbä vita lamb och Imse Vimse ska spelas till jättesent, upp till 19:30. Av tradition, några barn brukar vakna klockan två på natten och återuppta festandet. Föräldrar hämnar såklart i erbarmlig tillstånd som varje år.
*går screech att översätta på svenska?
dajamanté skrev :Jag följer Smutstvätts klocka (en klocka visar tiden, kloka är nog ordet du söker) råd, och skriver lite texter för att komma ihåg HP svåra ord (svåra HP-ord) samt hur man använder de (dem).
Kan ni språkpolisa igenom det, om (och) berätta om det är ett (om det finns ord) ord som används fel (samt såklart känn er fri (samt känn er såklart fria) att kommentera grammatiska stilgrodor). Alla ord som jag inte kan är i fetstil!
BmB samlas för årlig konferens
Riksorganisationen BmB (Barn mot Broccoli) har samlats för sin annuella konvention kring grönsakavvikelse. Där träffas alla små barn upp till tre års ålder, men riktlinjerna som bestäms under konferensen ämnar alla barn, eftersom riksdagen besiktigar BmB-kraven (ett ord!).
Under flera dagar ska hållas (ska det hållas alt. hålls) konferenser kring viktiga teman, såsom ‘’Hata grönsaker: neofobi eller snusförnuftig attityd kring ätandet?’’
‘’Jag är förnöjsam (när det kommer till) mat’’, berättar Harriet från förskolan Lilla Groda, ‘’men när det gäller grönsaker vid bordet, är jag inte hågad att vidga (att vidga innebär att något blir större, inte att något uttrycks) mina åsikter. Jag ringaktar grönsaker under (ska nog vara i) alla dessa (dess) former, hos mig hamnar de direkt på golvet eller väggen. Även rimmade eller spickna är de äckliga’’
‘’Ni kan kalla mig rättshaverist, men jag tycker FN Barnkonventionen (att FN:s barnkonvention) måste beriktigas (beriktiga innebär att korrigera, inte att följa). Att grönsaksoppa föreslås i ottan (ottan är tidigt på morgonen, inte i livet), redan vid 4 månaders ålder, är en nesa för Sverige. Vi är en rik (ett rikt) land där alla har råd med chips, vad behöver vi extrahera gröna saker från alven till? (varför behöver vi extrahera gröna saker från alven, eller vad ska vi ha gröna saker från alven till)’’ reagerar Ellie från Pyssligen. ‘’Ingen jobbar idag med plog och årder liksom!’’
‘’Broccoli och zucchini är inga hänryckningar direkt. De är enahanda, och jag tycker att det är försumligt av föräldrarna att föreslå det till (som?) måltid’’, kommenterar Margot från Karusellen. ‘’Ibland serverar föräldrar skenbara nuggets, som visar sig vara ingjutade (ingjutna?) med grönsakspuré! Efter det är jag obenägen att prata med mamma och pappa i timmar’’
‘’Det finns inga bevis för att grönsaker är nyttiga. Grönsaker träffar aldrig munnen när man försöker äta dem, för att munnen vägrar undfå dem!’’ screechar* (tjuter) lillebror Elliot.
Idag kan man helt oförvållat och oprovocerat få en tallrik med ärtor. Det är vedervärdigt.’’ gråter lilla Pablo från förskolan Lilla Moroten. ‘’Även namnet på mitt dagis känns som en okväda.’’
Slutet av konferensen kommer att firas i en glättig och uppspelt atmosfär, där stora hits såsom Bäbä vita lamm och Imse Vimse ska spelas till jättesent, upp till 19:30. Av tradition, några barn brukar (Av tradition brukar några barn) vakna klockan två på natten och återuppta festandet. Föräldrarna hamnar såklart i ett erbarmligt tillstånd som (behövs inget som här) varje år.
*går screech att översätta till svenska?
Bra! Jag har rättat fel i fetstil. :)
Edit: Lade till några kommentarer.
> Kan ni språkpolisa igenom det, om berätta om det är ett ord som används fel
Kan ni språkpoliser gå igenom det och peka på ord som används fel
> Riksorganisationen BmB (Barn mot Broccoli) har samlats för sin annuell
> konvention kring grönsakavvikelse.
Riksorganisationen BmB (Barn mot Broccoli) har samlats för sin årlig
konferens (eller möte) kring grönsaksförkastelse.
Dessutom är jag tveksam kring begreppet "grammatisk stilgroda" ... räcker det inte med "stilgroda" ???
Tack Taylor för mycket noggrant genomgång!!
Ok, så det kallas en stilgroda (från en riktigt groda?)
Å nej för sent för att redigera.
Med tjuta/screech, menar vi samma sak? Alltså ljudet som små barn ger helt random ifrån sig, som river och raspar själen som om person men mycket långa naglar drog dem på en svart tavla? Den här typ ljud?
> Med tjuta/screech, menar vi samma sak?
Ordet "screech" verkar vara engelska och slang.
> ljudet som små barn ger helt random slumpmässigt (?) ifrån sig
Jag tycker att några ord för ljud och smak är riktigt svårt att översätta. Screech påminner mig verkligen om något hårt som har fastnat under dörren och håller på att repa golvet när man drar den :D
Jag tittade att tjuta gällde också vinden, som är inte exakt samma hemsk ljud.
Stor tack för alla råd och rättelser!
Det är inte fel att säga att vinden tjuter; det finns tillfällen då det passar bra. Det är dock vanligare att prata om att vinden viner eller susar. Någon gång har jag hört folk som säger att stormvindar dånar, men det brukar framförallt vara åskan som benämns så.
Smutstvätt skrev :Det är inte fel att säga att vinden tjuter; det finns tillfällen då det passar bra. Det är dock vanligare att prata om att vinden viner eller susar. Någon gång har jag hört folk som säger att stormvindar dånar, men det brukar framförallt vara åskan som benämns så.
Nya ord att använda innan nästa BmB plenum...
Vi erövrar världen, ett gammalt ord i taget!
Med huvudet hög och kräkla i handen!
dajamanté skrev :Med huvudet högt och en kräkla i handen!
;)