Qetsiyah behöver inte mer hjälp

Hur uttalar man fondue?

Som fondu eller fondy?

markuslangnas 4 – Fd. Medlem
Postad: 21 apr 2019 16:03

fondy säger jag i alla fall haha

Laguna Online 30478
Postad: 21 apr 2019 16:09

Jag snofsar kanske till det med ett franskt u, men om det ska vara svenska ljud så tror jag det blir y. 

Motsvarande för müsli. 

Qetsiyah Online 6567 – Livehjälpare
Postad: 21 apr 2019 16:11 Redigerad: 21 apr 2019 16:14

Müssli uttalar jag som mussli men fondue vill jag uttala fondy, hehe. 

Edit: den här personen säger fondy https://youtu.be/zaSgn8yL7eo 

Jonto 9632 – Moderator
Postad: 21 apr 2019 16:22

Müsli ska uttalas med tyskt ljud för bokstaven "ü" alltså [ˈmyːsli] men ett svenkt "y" är ju det som ligger närmast så det får väl bli det försvenskade uttalet alltså ['mʏsːlɪ]. 

Om 'Fondue' säger jag "fonndyy".

Om 'Müsli' säger jag "Nej tack".

Yngve 40279 – Livehjälpare
Postad: 21 apr 2019 16:59
Smutstvätt skrev:

Om 'Fondue' säger jag "fonndyy".

Om 'Müsli' säger jag "Nej tack".

Oet i fondue ska låta som ett å och vara kort, som i "I am fond of you". Uet ska vara långt och låta som ett y. Alltså "Fånndyy".

Om müsli säger jag "ja tack" 😀

Ja som Yngve säger, fåndyy, som jag misstänkte alltså!

Till musli säger jag "long time no see!"

Yngve 40279 – Livehjälpare
Postad: 22 apr 2019 11:54
Qetsiyah skrev:

Ja som Yngve säger, fåndyy, som jag misstänkte alltså!

Till musli säger jag "long time no see!"

Och betoningen ska vara på sista stavelsen.

Laguna Online 30478
Postad: 22 apr 2019 12:27
Yngve skrev:
Qetsiyah skrev:

Ja som Yngve säger, fåndyy, som jag misstänkte alltså!

Till musli säger jag "long time no see!"

Och betoningen ska vara på sista stavelsen.

Jag ville göra en limerick som rimmade fondy på bondby, men det var för svårt. 

Svara
Close