Hur fungerar verbet gustar?
Hej! Jo jag behöver hjälp med verbet "gustar" (att gilla/tycka om), jag förstår inte riktigt hur det fungerar. Söker jag "gustar verbböjningar" på nätet så får jag i till exempel presens följande verbformer:
(yo) gusto
(tú) gustas
(él/ella) gusta
..och så vidare. Det följer reglerna för regelbundna AR-verb men jag blir förvirrad eftersom jag fått för mig att det är ett reflektivt verb som använder me, te och se i början av ovanstående pronomen.
Så första formen jag gillar/tycker om borde isåfall vara "me gusto". Men det stämmer inte eftersom det heter "gusta" för samtliga objektsformer av pronomen. Subjektsformen ändras bara så då blir det:
(yo) me gusta
(tú) te gusta
(él/ella) le gusta
Men ännu mer förvirrad blir jag när man endast använder ovanstående form när det är i singular. Gillar jag flera saker (plural) heter det "me gustan". Kan någon reda upp denna röran och förklara vad som är rätt och stämmer och logiken bakom detta?
Hej!
Förvirringen för oss svenskar är total vad gäller bruket av denna spanska konstruktion. Det, för att man inte använder sig av "jag gillar" som "gusto" inom spanskan. Här talar man istället om att något behagar något. Så, till exempel "me gusta" blir "det behagar mig" där gustar är böjt som han/hon/det.
- gustar <--> att behaga
- gusta <--> han/hon/det behagar
Om jag nu sätter ett objekt framför, till exempel me innebär följande:
- me <--> mig
- me gusta <--> han/hon/det behagar mig
Vi kan titta på hur det skulle se ut om vi skulle säga "me gusto"
- gusto <--> jag behagar
- me <--> mig
- me gusto <--> jag behagar mig
Prova själv att sätta in me, te, le, nos, os, les + gustar i olika personböjningar och undersök vad resultatet blir.
Hej! Tack för hjälpen och svar på min fråga, det känns mer logiskt nu. Så om jag förstått det rätt så blir det:
Me gusta - det behagar mig (förutsatt att vi pratar om ett objekt det och inte han/hon)
Le gusta - det behagar det/han/hon (dock undrar jag varför man inte använder "se" istället för "le")
Men förstår fortfarande inte med singular/plural.
Me gustan - "dem" behagar mig (här används dem inte som pronomen utan som bestämda artiklar de)
Det blir ju konstigt om man faktiskt använder sista formen "gustan" för att uttrycka "de" som i flera personer, t.ex:
¿Qué gustan? - Vad behagar ni? [och inte...]
¿Qué les gusta? - Vad behagar ni er?
(förutsatt att båda är i singular)
Så alltså vid beskrivning av vad som behagar vem, används me, te, le, nos, os och les för att beskriva subjektet, där gustar står oförändrat vid pronomen.
flowerpower123 skrev:Hej! Tack för hjälpen och svar på min fråga, det känns mer logiskt nu. Så om jag förstått det rätt så blir det:
Me gusta - det behagar mig (förutsatt att vi pratar om ett objekt det och inte han/hon)
Le gusta - det behagar det/han/hon (dock undrar jag varför man inte använder "se" istället för "le")
Men förstår fortfarande inte med singular/plural.
Me gustan - "dem" behagar mig (här används dem inte som pronomen utan som bestämda artiklar de)
Det blir ju konstigt om man faktiskt använder sista formen "gustan" för att uttrycka "de" som i flera personer, t.ex:
¿Qué gustan? - Vad behagar ni? [och inte...]
¿Qué les gusta? - Vad behagar ni er?
(förutsatt att båda är i singular)
Så alltså vid beskrivning av vad som behagar vem, används me, te, le, nos, os och les för att beskriva subjektet, där gustar står oförändrat vid pronomen.
Jag är inte så himla bra på spanska, men jag tycker jag förstår just den här saken (kanske för att jag är bekant med liknande konstruktioner på både tyska och franska).
"se" skulle betyda ungefär "han behagar sig själv" men det är ingen reflexiv betydelse man vill åt: musiken behagar honom, den behagar honom.
Vad du menar med "(här används dem inte som pronomen utan som bestämda artiklar de)" vet jag inte. Det verkar förvirrande. "De" är ett pronomen som syftar på flera saker eller personer.
Me gustan = de behagar mig (och jag gissar att det kan syfta på antingen saker, t.ex. blommor, eller personer, t.ex. musiker).
Om man kan säga "qué gustan" utan indirekt objekt vet jag inte. "Vad (för plurala saker) behagar?" skulle det betyda, tycker jag.
"Vad behagar ni er" är inte svenska för mig. Vad ska det betyda?
Kan det vara till hjälp att jämföra med "intressera"? Det verbet fungerar så på svenska: de intresserar mig, etc.
tobbew skrev:Hej!
Förvirringen för oss svenskar är total vad gäller bruket av denna spanska konstruktion. Det, för att man inte använder sig av "jag gillar" som "gusto" inom spanskan. Här talar man istället om att något behagar något. Så, till exempel "me gusta" blir "det behagar mig" där gustar är böjt som han/hon/det.
- gustar <--> att behaga
- gusta <--> han/hon/det behagar
Om jag nu sätter ett objekt framför, till exempel me innebär följande:
- me <--> mig
- me gusta <--> han/hon/det behagar mig
Vi kan titta på hur det skulle se ut om vi skulle säga "me gusto"
- gusto <--> jag behagar
- me <--> mig
- me gusto <--> jag behagar mig
Prova själv att sätta in me, te, le, nos, os, les + gustar i olika personböjningar och undersök vad resultatet blir.
Jättebra beskrivet!
flowerpower123, jag ska se ifall jag kan reda ut några av dina funderingar. Verbet gustar är inte lätt att förstå så fortsätt att träna!
Me gusta - det behagar mig (förutsatt att vi pratar om ett objekt det och inte han/hon)
Me gusta kan absolut syfta på både det/den och han eller hon:
Me gusta el color rojo = Jag gillar färgen röd (färgen röd tilltalar mig)
No me gusta mi padre = Jag gillar inte min pappa (min pappa behagar mig inte)
Me gusta mi amiga = Jag gillar min tjejkompis (min tjejkompis behagar mig)
Le gusta - det behagar det/han/hon (dock undrar jag varför man inte använder "se" istället för "le")
Man använder le eftersom det är obligatoriskt att använda dativpronomen i konstruktioner med gustar (och se är akusativpronomen). Det kommer sig av konstruktionen: något behagar någon. Någon står då i dativ (indirekt pronomen).
Men förstår fortfarande inte med singular/plural.
Me gustan - "dem" behagar mig (här används dem inte som pronomen utan som bestämda artiklar de)
Jag säger som Laguna ovan, det är lite svårt att förstå vad du menar här. Men det stämmer som Laguna säger att "Me gustan = de behagar mig" och att det kan syfta på antingen saker, t.ex. blommor, eller personer, t.ex. musiker:
Me gustan las flores = Jag tycker om blommor (blommor tilltalar mig)
Me gustan los músicos = Jag tycker om musiker
Me gustan los niños = Jag tycker om barn
Det blir ju konstigt om man faktiskt använder sista formen "gustan" för att uttrycka "de" som i flera personer, t.ex:
¿Qué gustan? - Vad behagar ni? [och inte...]
Här kanske du syftar på ”Vad behagar er”? Det blir då:
Que os gusta? = Vad tycker ni om? (Vad behagar er?)
Os gusta el color rojo = Ni tycker om färgen röd (färgen röd behagar er)
Os gustan las flores = Ni tycker om blommor (blommor behagar er)
¿Qué les gusta? - Vad behagar ni er?
Här kanske du syftar på ”Vad behagar dem”?
Que les gusta? = Vad tycker de om? (Vad behagar dem?)
Les gusta salir a bailar = De tycker om att gå ut och dansa (att dansa tiltalar dem)
Les gustan las flores = De gillar blommor (blommor behagar dem)
Så alltså vid beskrivning av vad som behagar vem, används me, te, le, nos, os och les för att beskriva subjektet, där gustar står oförändrat vid pronomen.
Jag tror du tänker rätt fast det låter fel när du beskriver det så som du gör. Se följande exempel:
Jag gillar färgen röd = Me gusta el color rojo
Förenklat sagt kan man säga att:
- Det som på svenska är subjektet (jag) blir på spanska "dativform" (me...och vidare te, le, nos, os, les).
- Det som är subjekt på spanska (färgen röd) är akusativobjekt på svenska (färgen röd).
- Verbet gustar böjs efter subjektet, alltså i exemplet ovan böjs gustar efter "färgen röd"=el color rojo.