4 svar
99 visningar
TheThinker behöver inte mer hjälp
TheThinker 119 – Fd. Medlem
Postad: 19 jan 2020 13:51

Hjälp med kongruensen i denna mening

Hej!

Jag är osäker på hur jag ska böja verbet to strike i denna mening (i presens) så att de ska stämma överens med subjektet: 

A great deal of what she says _____ me as correct. 

Ska det vara strike, då jag antar att "A great deal" innebär något i plural?

Skulle det stått något i stil med "The number of rabbits on the roads surprises the experts"

Så skulle det syfta på ett specifikt antal och då blir det väl surprises, med -s på slutet. 

Därför tror jag att det ska stå strike i min första mening, men jag är mycket osäker. Finns det några regler när det kommer till "A large number...." och "The large number..." som man kan tillämpa när man ska böja verbet?

Tack på förhand!

Det är vanligare att säga att något är "is striking" än "it strikes [någon]". 

Svaret på din fråga är A great deal of what she says strikes me as correct. 

TheThinker 119 – Fd. Medlem
Postad: 19 jan 2020 14:02

Tack för hjälpen! Tyckte själv att det lät bättre med strikes än med strike.

Bara för att se om jag förstår, i följande mening ska det enligt mitt facit stå carry och inte carries, 

"A fair number of the guests carry guns",

Trots att meningen också börjar med "A.....". Beror det på att guests är i plural?

Smutstvätt 25025 – Moderator
Postad: 19 jan 2020 14:05

Ett knep jag lärde mig i skolan var att prova sätta in it/they/we/I/you/... i meningen. Det är oftast lättare att känna om "it" eller "they/those things" passar bättre, än att känna om strike eller strikes passar bättre. Det blir ofta en klumpig och inte alltid helt grammatiskt korrekt mening, men eftersom det bara är en övning spelar det mindre roll. Exempel:

  • "A great deal of what she says _____ me as correct." kan skrivas om till:

A great deal of what she says, it strike/strikes me as correct. 

A great deal of what she says, they strike/strikes me as correct. 

Här känns "it" mer passande, eftersom det passar med "A" från början av meningen. Då ska det vara strikes, inte strike. 

  • "Their eyes tell(s) me the sales clerk was lying" kan skrivas om till:

Their eyes, they tell(s) me the sales clerk was lying

Their eyes, it tell(s) me the sales clerk was lying

Här passar "they" bättre, eftersom det är flera ögon, och då ska ordet efter vara tell, inte tells. 

När du känner dig bekväm med valet är det bara att ändra tillbaka meningen. :)

TheThinker 119 – Fd. Medlem
Postad: 19 jan 2020 14:09
Smutstvätt skrev:

Ett knep jag lärde mig i skolan var att prova sätta in it/they/we/I/you/... i meningen. Det är oftast lättare att känna om "it" eller "they/those things" passar bättre, än att känna om strike eller strikes passar bättre. Det blir ofta en klumpig och inte alltid helt grammatiskt korrekt mening, men eftersom det bara är en övning spelar det mindre roll. Exempel:

  • "A great deal of what she says _____ me as correct." kan skrivas om till:

A great deal of what she says, it strike/strikes me as correct. 

A great deal of what she says, they strike/strikes me as correct. 

Här känns "it" mer passande, eftersom det passar med "A" från början av meningen. Då ska det vara strikes, inte strike. 

  • "Their eyes tell(s) me the sales clerk was lying" kan skrivas om till:

Their eyes, they tell(s) me the sales clerk was lying

Their eyes, it tell(s) me the sales clerk was lying

Här passar "they" bättre, eftersom det är flera ögon, och då ska ordet efter vara tell, inte tells. 

När du känner dig bekväm med valet är det bara att ändra tillbaka meningen. :)

Stort tack för tipset! Så i mitt exempel med carry så låter det såklart bättre med att sätta they efter guests, därav blir det carry och inte carries. 

Svara
Close