har jag svarat rätt
Hej! Skulle någon kunna se om min franska är korrekt? jag har svarat på följande frågor? Hjälpen uppskattas!
La Tunisie
1) Har du förstått? Tu as compris ?
Réponds aux questions.
a) Quelles langues est-ce qu’on parle en Tunisie ?
Les langues parle en Tunisie sont le Français, l’arab.
b) Est-ce que tout le monde en Tunisie sait parler français ?
Non, tout le monde ne parle pas le français. Mais la plupart parle en français en Tunisie.
c) De quels sujets est-ce que la chanteuse rappe ? Översätt “ämnena” till svenska.
Des problèmes de jeunesse- ungdomsproblem
des suicides - självmord
du chômage - arbetslöshet
la politique tunisien- tunisisk politik
d) Est-ce que tout le monde en Tunisie apprend le français ?
Oui, á lécole.
e) À quel âge est-ce qu’on commence à apprendre le français à l’école ?
Á l'âge de 6 ans ou à l'âge de 10 ans.
f) Pourquoi est-ce qu’on parle le français en Tunisie ? Översätt svaret till svenska.
Réponse: Parce que les français ont colonisé le pays en 1888 et depuis toutes les écoles sont en français (et l’arab)
För att fransmännen koloniserade landet år 1888 sedan dess är alla skolor på franska (arabiska).
.
2) Glosor del 1 Choisis la bonne réponse !
A) « Francophone » veut dire : 1) frankofil 2) franskspråkig 3) fransk
B) Panneau veut dire: 1) panna 2) trasig 3) skylt
C) Pour acheter quelque chose au café, il faut….: 1) Commoder 2) Commander 3) Commender
D) … Tunisiens parlent français. 1) La plupart 2) La plusplart 3) La plutpart
E) Les Tunisiens peuvent … le tunisien et le français. 1) lancer 2) trancher 3) mélanger
F) Grandir veut dire : 1) växa upp 2) förstora 3) storhet
Hej!
Visst, jag kan försöka. Jag har inte det som modersmål men har läst en del så det borde fungera.
b) Själv vet jag inte om det är fel eller rätt, däremot låter det lite konstigt att säga "Mais la plupart parle en français en Tunisie". Det brukar räcka med "parle français" har jag för mig.
c) la politique tunisienne
f) Jag skulle nog säga samma sak som i b) här. "Parce que les français ont colonisé le pays en 1888 et depuis ça on peut dire que sauf les écoles arabes il y a aussi les écoles françaises" hade jag själv skrivit.
För övrigt ser det väldigt bra ut! Bon travail!
Lechatfaitronronne skrev:Lechatfaitronronne skrev:Hej!
Visst, jag kan försöka. Jag har inte det som modersmål men har läst en del så det borde fungera.
b) Själv vet jag inte om det är fel eller rätt, däremot låter det lite konstigt att säga "Mais la plupart parle en français en Tunisie". Det brukar räcka med "parle français" har jag för mig.
c) la politique tunisienne
f) Jag skulle nog säga samma sak som i b) här. "Parce que les français ont colonisé le pays en 1888 et depuis ça on peut dire que sauf les écoles arabes il y a aussi les écoles françaises" hade jag själv skrivit.
För övrigt ser det väldigt bra ut! Bon travail!
Jag tillägger till b) att det möjligtvis fungerar, dock är jag nästan säker på att f) kommer låta skumt (man uttrycker sig ju inte riktigt på samma sak på franska). Hoppas det hjälper!
Förresten, ville du också att man skulle kolla AF-delen? Det ser korrekt ut, jag skulle bara vilja påpeka att man säger "La plupart des tunisiens", liksom tänk "The most of the Tunisians"
tack så jätte mycket!!