Fråga om enstaka meningar.
Hur säger man...
- vi tar det lugnt.
- på kvällen tränar jag fotboll med mitt lag.
-träningen slutar åtta.
-det här är en dag i mitt liv.
Har du några förslag på hur man skulle kunna säga?
Tanken är ju inte att vi ska göra dina läxor åt dig, så det är bättre om du försöker själv först och sen ber om hjälp :)
vi tar det lugnt - tomamos calmente
en la tarde entreno futbol con mi equipo
el entreno terminan a las ocho
este es un dia de mi vida
maaxperss skrev :vi tar det lugnt - tomamos calmente
en la tarde entreno futbol con mi equipo
el entreno terminan a las ocho
este es un dia de mi vida
Vi tar det lugnt
Översättningen beror på vad du syftar på:
Vi tar det lugnt - vi stressar inte, det som kommer det kommer:
Nos lo tomamos con calma
Vi tar det lugnt (vi spenderar tid tillsammans och bara chillar):
Nos relajamos
På kvällen tränar jag fotboll med mitt lag
En la tarde entreno fútbol con mi equipo (bra!)
Alternativ: En la tarde tengo práctica de fútbol con mi/el equipo
(Kommentar: En la tarde används i de flesta spansktalande länderna medan man i Spanien ofta säger Por la tarde)
Träningen slutar åtta
El entreno termina a las ocho (Bra!)
(Kommentar: Eftersom träningen står i singular (el entreno) blir verbformen termina (inte terminan som skulle syfta på exempelvis flera träningar. Förutom ordet entreno kan man också använda det ursprungliga ordet entrenamiento).
Det här är en dag i mitt liv
Este es un día de mi vida (Bra!)
Alternativ: Así es un día de mi vida