3 svar
137 visningar
maaxperss behöver inte mer hjälp
maaxperss 17 – Fd. Medlem
Postad: 20 mar 2017 17:20

Fråga om enstaka meningar.

Hur säger man...

- vi tar det lugnt.

- på kvällen tränar jag fotboll med mitt lag.

-träningen slutar åtta.

-det här är en dag i mitt liv.

CarolineS 18 – Fd. Medlem
Postad: 21 mar 2017 13:55

 Har du några förslag på hur man skulle kunna säga? 

Tanken är ju inte att vi ska göra dina läxor åt dig, så det är bättre om du försöker själv först och sen ber om hjälp :)

maaxperss 17 – Fd. Medlem
Postad: 21 mar 2017 15:37

vi tar det lugnt - tomamos calmente

en la tarde entreno futbol con mi equipo

el entreno terminan a las ocho

este es un dia de mi vida

annlu 230
Postad: 22 mar 2017 13:57 Redigerad: 22 mar 2017 13:58
maaxperss skrev :

vi tar det lugnt - tomamos calmente

en la tarde entreno futbol con mi equipo

el entreno terminan a las ocho

este es un dia de mi vida

Vi tar det lugnt

Översättningen beror på vad du syftar på:

    Vi tar det lugnt - vi stressar inte, det som kommer det kommer:

       Nos lo tomamos con calma

    Vi tar det lugnt (vi spenderar tid tillsammans och bara chillar):

       Nos relajamos

 På kvällen tränar jag fotboll med mitt lag

    En la tarde entreno fútbol con mi equipo (bra!)

Alternativ: En la tarde tengo práctica de fútbol con mi/el equipo 

(Kommentar: En la tarde används i de flesta spansktalande länderna medan man i Spanien ofta säger Por la tarde)

 Träningen slutar åtta

    El entreno termina a las ocho (Bra!)

(Kommentar: Eftersom träningen står i singular (el entreno) blir verbformen termina (inte terminan som skulle syfta på exempelvis flera träningar. Förutom ordet entreno kan man också använda det ursprungliga ordet entrenamiento).

Det här är en dag i mitt liv

   Este es un día de mi vida (Bra!)

Alternativ: Así es un día de mi vida

Svara
Close