Dialog på annat språk i novell?
Hej!
Jag skriver på en novell och har ett problem. Jag vet inte vad man ska göra när en svensk ska prata med en engelsk person.
Borde man skriva dialogerna på svenska, fast sedan säga vilket språk det är?
"– Den är jättebra, sa han på engelska"
Eller borde man ha hela dialogen på engelska?
"– It's very good, sa han."
Tack på förhand.
Jag skulle säga att det är upp till dig och din lärare. Det finns inget rätt eller fel i det här sammanhanget. Om resten av boken är skriven på svenska så skulle jag nog skriva det engelsmannen säger på svenska.
Sen för att förstärka att han pratar engelska så kan du stoppa in lite rader både före och efter där du beskriver så man förstår att han pratar engelska (ex. blablabla "sa han med sin brittiska dialekt").