Checka in på spanska
Hej
I min spanskabok så står det att ”checka in” (alltså på en flygplats) heter facturar. Hur gör man då meningen till dåtid som ”vi checkade in och satte oss ner”?
Hej!
För att vara mer specifik så betyder facturar att checka in bagaget (facturar el equipaje). När man checkar in (alltså när man talar om att man faktiskt ska med flyget) har jag mest sett att man på spanska använder den engelska termen check-in (hacer el check-in).
Men om man då reser med en väska som ska checkas in så används facturar när man registrerar själva bagaget och lämnar det på bandet. Verbet facturar är regelbundet och följer samma struktur som andra regelbundna -ar verb. I dåtid kan man använda perfekt, preteritum eller imperfekt. Använd det som ni har tränat på under lektionerna. Hur tror du att det blir?
Kan man då säga ” Facturamos el equipaje” om man säger ”vi checkade in bagaget”?
Tennisnils04 skrev:Kan man då säga ” Facturamos el equipaje” om man säger ”vi checkade in bagaget”?
Ja precis!