1
svar
96
visningar
By saying that
Hur översätts "by saying that" till svenska?
Är det grammatiskt okej att till exempel svara med "by inspirational, are you sarcastic" eller säger man "by saying inspirational, are you sarcastic" när någon ställer denna fråga "There's a very inspirational paper written by a Polish mathematician called "Industrial Society and Its Future"?
”När du säger så, menar du...?” skulle jag översätta det till.
Ditt första alternativ låter konstigt i mina öron (jag är inte engelsklärare men använder engelska dagligen i jobbet)