Böja färger efter ordet?
Hej, jag skriver lite spanska och kom på en grej.
När jag ska skriva ett vitt hus skriver jag una casa blanca och böjer blanco efter casa så att det blir blanca och samma sak med negro/negra.
Är det samma sak om jag vill skriva till exempel en gul t-shirt: una camiseta amarilla?
Däremot när jag ändrade det till grön tröja lät det lite konstigt att säga verda?
Undrade om det finns någon regel på när man ska böja det, tänkte också att det kanske kan vara för att blanco, negro, rojo, amarillo osv slutar med o och böjs så att de slutar med a när substantivet är feminint?
Skulle vara snällt ifall någon skulle kunna tänka sig hjälpa mig lite snabbt.
Hej!
Precis som du upptäckt så finns det olika typer av adjektiv. Dels de som böjs olika beroende på om substantivet de beskriver är maskulinum eller femininum:
Una camiseta amarilla
Un gorro amarillo
De kallas för "adjetivos variables". Exempelvis är alla adjektiv som slutar på -o av den typen, precis som du misstänkte :) Bokstaven o byts ut mot ett a i femininum.
Sedan finns det många adjektiv som inte böjs efter substantivets genus. De kallas för "adjetivos invariables". De varierar inte, de är samma i både maskulinum och femininum. Detta gäller exempelvis alla adjektiv som slutar på:
- -e
verde (un globo verde - una casa verde)
inteligente (un chico inteligente - una chica inteligente)
- -z
feliz (un hombre feliz - una mujer feliz)
Hej och tack för hjälpen!
Hade lite rätt trots allt :)