1 svar
76 visningar
tahlas05 behöver inte mer hjälp
tahlas05 179
Postad: 6 jan 2022 19:37

Bindestreck

På engelska kan man t.ex. skriva meningen

"After a split second of hesitation, the second baseman leaped for the ball (or, rather, limped for it)."

som

"After a split second of hesitation, the second baseman leaped for the ball—or, rather, limped for it."

Fungerar det likadant på svenska eller borde jag använda parenteser istället?

Smaragdalena 80504 – Avstängd
Postad: 6 jan 2022 20:49

Det är inte ett bindestreck, det är ett tankstreck - egentligen skall det vara längre än ett bindestreck. Ja, man kan använda det på svenska också - jag gör det ofta.

Svara
Close