Att "alstra" något
På SAOL betyder alstra frambringa och skapa.
Men hur fungerar det om det är ett språk som ska alstras? Är fortfarande ordvalet rätt, alltså att alstra ett språk eller att ett språk alstras. Jag vill försöka hitta något ett ord som har betydelsen "att något lever kvar"(exempelvis lever kvar i historien etc). Men hittar inget. Kan ordet alstra utgöra denna funktion? Eller finns det något ännu bättre ord?
Nä, det låter märkligt. Att alstra ett språk låter mer som att någon går runt och snappar upp ord på ett annat språk. Man brukar ju säga att typ ett kraftverk "alstrar energi".
"Att något lever kvar" kan väl beskrivas av ordet "bevaras"? Annars "upprätthålls", "bibehålls" eller "lever kvar/vidare". :)
"består" är en annan bra synonym
Skulle "fortleva" också vara ett alternativ?