Arabiska grammatik jämfört med Svenska
Inom det arabiska språket kan man dela upp saker i antingen 1, 2 eller 3+, men inom svenskan är det singular eller plural, dvs 1 eller 2+. Finns det fler grejer som skiljer språken?
Men vad är din fråga?
Hur ser ordföljden ut i arabiska? I svenska är ordföljden traditionellt Subjekt – Verb – Objekt, eller Subjekt – Verb – Adjektiv till objektet – Objekt.
Smutstvätt skrev:Hur ser ordföljden ut i arabiska? I svenska är ordföljden traditionellt Subjekt – Verb – Objekt, eller Subjekt – Verb – Adjektiv till objektet – Objekt.
Jo men i arabiska så byter man alldrig plats i den följande :
Subjekt 👉predikat/verb👉objekt
Nja, verbet brukar komma först.
verbet kommer alltid först!
Jag är ingen grammatik expert. Men mängdträning brukar fungera.
Ordningsföljden i Svenska språket är som sagt var viktigt.
Ha korta meningar om det blir svårt med att veta var orden ska stå.
Jag minns en kompis till mig som skulle vara gäst fri.
Han skulle bjuda hem oss. .....
Han sa då till mig "Är ni välkomna till oss".
Men han menade "Ni är välkomna till oss".
Så ordningsföljden på två små ord gjorde skillnaden.
När det gäller arabiska.
Så är det super svårt. D
å folk säger olika hela tiden.
Men försöker med "easten arabic".
Blir en blandning av Damaskus och libanesisk arabiska, när jag talar, tror jag.
Kan enbart korta meningar som jag lärt mig. När jag hör folk blanda svenska och arabiska, blir det lättare för mig att förstå.
Jag tror de använder lätta arabiska ord, och avancerade svenska ord. Då går det bra för mig.
Lycka till. Ha det bra. :)