Meddelande
På gamla.pluggakuten.se kan du fortfarande läsa frågorna och svaren som ställts, men du kan inte skapa ett nytt konto eller nya trådar. Nya frågor och nytt konto skapar du på det nya forumet, välkommen dit!
verbo con diptongo
- Koskow
- Avstängd
Offline
- Registrerad: 2012-10-30
- Inlägg: 864
verbo con diptongo
vad är det?
We cannot be sure of having something to live for unless we are willing to die for it...
Its a revolution and we are going to take it...
I dont care if i fall as long as someone else picks up my gun and keeps on shooting
- Kazoo
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2011-11-22
- Inlägg: 92
Re: verbo con diptongo
Diftongerande verb. Ett stort antal verb diftongeras i presens. Det betyder att stamvokalen blir diftong i vissa personer: vokalen e blir diftongen ie, vokalen o blir ue osv.
- fettis12
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2013-11-06
- Inlägg: 6
Re: verbo con diptongo
Diptongo är två vokaler som är tillsammans och man kan inte separera de.
Finns 14 "diptongos"
ai-
au-
ei-
eu-
oi-
ou-
ia-
ua-
ie-
ue-
io-
uo-
iu-
ui-
Om det är verbo con diptongo tror jag det betyder att de är oregelbudna verb på spanska.
Exempel:
e>ie (apretar>aprieto) verb är: APRETAR men man säger YO APRIETO I PRESENS
i>ie (adquirir>adquiero)
o>ue (dormir>duermo)
e>ie, i (hervir>hierva>hirvió)
o>ue, u (dormir>duermo>durmió)
vad svårt att förklara. :-X
- Pistolero
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2008-12-09
- Inlägg: 633
Re: verbo con diptongo
Jag kan lägga till att verb med diftong eller vokalskifte klassas som regelbundna verb. Däremot om stammen förändras, t.ex. "tener -> tengo" så klassar man det för oregelbundet, även om verbet 'tener' är ett verb med vokalskifte (tener -> tiene).
Ofta väljer man dock betrakta dessa verb med diftong eller vokalskifte som oregelbundna, eftersom man inte kan ur verbet se om det är ett verb med diftong eller vokalskifte samt vilken vokal eller diftong verbet ska ha. Detta får man slå upp i en ordbok i så fall.
I presens förändras alltid stammen på ett verb som har diftong eller vokalskifte när betoningen faller på stammen. Om man tar verbet dormir (ue) så får vi stammen 'dorm-'. När betoningen faller på "dorm-" så ska man uttala det med diftong, dvs. "duerm-", om betoningen faller på ändelsen (istället för på stammen), då ska stammen vara "dorm–". Exempel: dormir -> tú duermes, vos dormís, nosotros dormimos.
I preteritum däremot är det alltid 3:e person singular och plural som förändras i stammen: él durmió, ellos durmieron, medan övriga personer har kvar stammen orörd: yo dormí, tú/vos dormiste etc.
Edit:
I svenskan ha vi också verb i 4:e gruppen där vi gör vokalskifte i stammen, precis som man gör i spanskan:
Att skriva -> jag skriver -> jag skrev
Att dricka -> jag dricker -> jag drack
Att svida -> det svider -> det sved
Att brinna -> det brinner -> det brann
Att bjuda -> jag bjuder -> jag bjöd
I svenskan klassar man dock dessa verb i 4:e gruppen för oregelbundna verb. Detta beror inte på vokalskiftet i sig, utan snarare på grund av verbändelsen i preteritum som är oregelbunden och följer inte de regelbundna verbens ändelse i preteritum som är "-de/-te" (t.ex. arbetade och läste).
Senast redigerat av Pistolero (2013-11-07 02:49)
- Koskow
- Avstängd
Offline
- Registrerad: 2012-10-30
- Inlägg: 864
Re: verbo con diptongo
Tack! gäller det här för alla?
"e>ie (apretar>aprieto)
i>ie (adquirir>adquiero)
o>ue (dormir>duermo)
We cannot be sure of having something to live for unless we are willing to die for it...
Its a revolution and we are going to take it...
I dont care if i fall as long as someone else picks up my gun and keeps on shooting
- Pistolero
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2008-12-09
- Inlägg: 633
Re: verbo con diptongo
Koskow skrev:
Tack! gäller det här för alla?
"e>ie (apretar>aprieto)
i>ie (adquirir>adquiero)
o>ue (dormir>duermo)
Alltså difftongförändring och vokalskifte gäller endast för specifika verb. Du får lära dig utantill vilka verb det är.
Det är inte så att alla verb där betoningen på en stam faller på "e" medför att det blir en difftong på "ie". Om vi tar "aceptar" som exempel så har den ingen difftong (acepto, aceptas, acepta etc.).
Tar vi verbet "pedir" som får en vokalskifte till "i" (pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden) så blir "e" ett "i" och inte "ie". Så det finns inga regler för det mer än dessa jag har nämnt innan att när man har en sådant verb så förändras den betonade vokalen inne i stammen. Så i fallet med apretar (ie) så har vi stammen "apret-" där den betonade vokalen ska bli "ie", som i fallet med "yo aprEt-o", för att betoningen faller på "e" vilket gör att du måste ha "ie", dvs. "yo apriEt-o". Däremot "nosotros apret-Amos" behåller sin vokal, eftersom betoningen faller på "A" i "-Amos" istället för på "aprEt-".
Sedan är det inte så att du memorerar att "apretar" har "ie" som difftong, utan det är något du kommer märka av att "apreto" låter fel medan "aprieto" låter korrekt. Det sätter sig med tiden.
Senast redigerat av Pistolero (2013-11-07 16:40)
- Koskow
- Avstängd
Offline
- Registrerad: 2012-10-30
- Inlägg: 864
Re: verbo con diptongo
Okej tack!
We cannot be sure of having something to live for unless we are willing to die for it...
Its a revolution and we are going to take it...
I dont care if i fall as long as someone else picks up my gun and keeps on shooting